Our Frankfurt-based team is a collaboration of independent conference interpreters and translators with many years of experience on the job.
We put a special focus on subjects related to sustainability, renewable energies and the Green Deal. We follow with great interest the global debates on the transition to clean power politics.
Sylvia was born in Frankfurt, Germany. She graduated in 2007 with a degree in conference interpreting from the Johannes Gutenberg University in Mainz. Ever since, she has been working as a freelance conference interpreter and specialist translator.
She has lived and worked in the USA and Spain.
Since 2008, she also has held a teaching position at the Seminar for Romance Languages at the Johannes Gutenberg University in Mainz, including language practice and cultural studies. She is also a frequent guest-lecturer on renowned universities in Spain.
Sylvia is a sworn interpreter at the Frankfurt Regional Court.
Susanne is a conference interpreter for German, Spanish and French with a master’s degree from Johannes Gutenberg University Mainz completed in 2012. She has been working as a freelance interpreter and translator for 20 years.
During her first course of study in the 1990s, she studied Romance philology in Frankfurt, Barcelona and Toulouse. She then lived and worked in Spain, Catalonia, for thirteen years. It was there, in her first job in industry, that she became closely familiar with mechanical engineering and sales and discovered her passion for interpreting. Since then, she has worked as an expert in international communication with a focus on technology.
Susanne is a general certified translator and interpreter for the Spanish and Catalan languages.
A different language is a different vision of life.
The difference between the almost right word and the right word is the difference between the lightning-bug and the lightning.